Montag, 19. Oktober 2009

Kurzurlaub nach Feierabend / After work vacation

Was machen die eigentlich nach der Arbeit? Sie fahren nach Coronado – kleine, schnuckelige Insel vor der Stadt- nehmen eine Decke mit, kaufen frisch Gegrilltes, setzen sich an den Strand, schmausen und geniessen den Blick auf die Skyline San Diego’s bei ca. der Jahreszeit entsprechenden 21°C im Sonnenuntergang. Macht schon Spass! Unverschaemt grins! So wird aus dem Feierabend ein Kurzurlaub. Genial!

What do they do after work? They go to Coronado – small and nice isle at the gates of the city- take a picnic rug, buy fresh grilled dishes, sit on the beach, banquet and enjoy the skyline of San Diego at sun down at seasonable temperatures of 70°F. That’s fun! Grin like a Cheshire cat! So our after work time seems to be vacation. Awesome!







Donnerstag, 15. Oktober 2009

Ueberflutung…/ Flood…

Macht Euch keine Sorgen, die Ueberflutungen Californiens haben San Diego in keiner Weise betroffen!Tief durchatmen- da sind wir gleich beim Thema. Ich komme gerade von der Arbeit nach einem wirklich langen Arbeitstag. Damit habe ich meinen Heimweg erstmals weder bei Sonnenschein, noch Zwielicht sondern so richtig im Finstern angetreten. Das bedeutet meine Fahrt ging schoen auf der Autobahn lang bei gemuetlichen 105 km/h (Geschwindigkeitsbegrenzung) mitten durch die Innenstadt. Ja, wie geil ist das denn! Ein buntes Lichterspektakel zum Geniessen und das Ganze uebrigens bei 20°C um 20:30 Uhr!!! Na, schon neidisch?!Der Tag war gigantisch, zugegeben vieeeeeeeeeel Arbeit und noch mehr geschafft! Ich kann unser Website Launch gar nicht mehr erwarten. Bin derart stolz Teil dieses gigantischen Teams zu sein und an der Website mit rumzuwerkeln. Vor ein paar Wochen konnte ich das alles noch nicht, was doch so eine befriedigende Arbeitsatmosphaere alles ausmacht, gell? Morgen ist es hoffentlich soweit, fuehle mich so ein bisschen wie nach ner kurzen Schwangerschaft und morgen ist Geburtstag! Wahnsinn!
Zurueck ins Auto- fahre also ein bisschen muede, hungrig und total befriedigt nach Hause und da laeuft doch unsere Musik im Radio. Ich rede gerade von meinen Berliner Freundinnen – Miss Claire, Miss Laura, Miss Vivienne, Miss Marlene und Miss Cecilie! Ich war gedanklich sofort im K6 mit Euch und am Schwofen. Und…….weil meine Sehnsucht nach Euch gesiegt hat, am Schluchzen. … ich vermisse Euch derart….
Das heisst kurz zusammengefasst: Ueberflutung mit Gefuehlen, Betroffene waren meine Gedanken, mein Herz, meine Seele – eben die ganze Trulla!
Wisst Ihr eigentlich, wie irre das Gefuehl ist vor Freude zu heulen?! Tut erstmal weh, ist aber dann sowas von Klasse! Ich habe so tolle Kollegen, so tolle Freunde und eine so tolle Familie (Glueckwunsch MJ zu den bestandenen Pruefungen! Bin stolz auf Dich!) und einen soooooooo tollen Mann- der stellt mir gerade mein Futter auf den Tisch! Ich liebe Dich!
Tschuehuess

Don’t worry; San Diego isn’t affected by the flood in some areas of California.
Take a deep breath – stick to the topic. I am coming home after a pretty long workday right now.
Thereby I went home not with sunshine, not at twilight but in darkness. It means I drove cozy 65mph (speed limit) on the interstate through downtown. That was awesome! A huge light spectacle and this with 69°F at 8:30 pm. Yeah, jealous?
The day was staggering, I have to admit a loooooooooooot of work and still more results.
I am that impatient to launch our new website. I am that proud to be a part of this amazing team and to contribute to this project. I wasn’t able to do this week ago. It is a result of these work atmospheres there, isn’t it? It’s happening tomorrow. I am feeling a little bit like at the end of a short pregnancy and tomorrow is birthday! Awesome!
Back to the car – anyway I have driven a little bit exhausted, hungry and completely satisfied home as
Our music started. I am talking about my best girlfriends in Berlin- Miss Claire, Miss Laura, Miss Vivienne, Miss Marlene und Miss Cecilie! I imagined immediately the K6 and shook a leg with you. And …….because my yearning for you won I started crying. I miss you all that much……
Short summary – Overwhelmed with feelings, involved parties were my thought, my heart, my soul, and my eyes – even the whole Trulla!
Do you know the feeling crying regarding happiness? First there is a pain and then it is awesome!
I have got that unbelievable colleagues, cute friends and such a awesome family (Congrats to your passed exams MJ! I am proud of you!), and such a looooooooovely husband who is serving my dinner at the moment. I love you!
So byyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyye!

Mittwoch, 14. Oktober 2009

Spenden Erste Hilfe / Fundraising emergency

Wir haben ein Problem zu loesen. Einige von Euch wollten spenden und es hat nicht geklappt auf die beschriebene Weise. Zum Teil liegt es an der Website und zum anderen daran, dass nicht alle Karten akzeptiert werden.
Wer also gern seinen Namen auf der Spendenliste sehen will, im Moment gibt’s da nur eine Loesung. Teilt mir mit, wieviel Ihr spenden wollt. Ich nutze dann mein Konto hier und teile Euch fuer eine spaetere Ueberweisung meine Daten mit.
Ich danke Euch fuer Eure tolle Unterstuetzung!
Busserl eine muede Carmen ( nach 11,5 h Arbeit heute)

We have to solve a problem. Some of you tried to make a donation but it didn’t work like announced. Sorry about this, sometimes the website doesn’t work accurately and some cards aren’t accepted.
Who wants to see his/her name on the donation list should – I can offer a salvation. Send me how much you will donate. I will use my bank account here and send you my data for a transfer that you can wire me the money.
Thanks a million for your support.
Kisses from a tired Carmen ( after 11.5 hrs in the office today)

Sonntag, 11. Oktober 2009

Diabetes-Spezl aufgepasst!/ Watch out Diabetes-friends!

Hallo, all Ihr Freunde und Diabetes-Profis da draussen. Ich brauche Eure Unterstuetzung! Am kommenden Samstag (17.Oktober) bin ich mit vielen Freiwilligen auf einem StepOut der Amerikanischen Diabetes Gesellschaft unterwegs. Wir walken gemeinsam und sammeln Spenden, um die Diabetesforschung zu unterstuetzen. Ich bin selbst ein Teammitglied der GlucaGo-ner! Gerade jetzt, da der Euro doch so dicke dasteht, hoffe ich auf eine Unterstuetzung durch Euch! Wie geht das?
Ihr muesst auf folgenden Link klicken und dann folgenden Schritten folgen:
-> „Click here to sponsor me“ anklicken ->
-> Spendenhoehe anklicken bzw. unter „other amount“ eintragen (z.Bsp. 300.00 grins,…. ne…$10.00 sind aktuell € 7.00)->
-> unter “Recognition name” Euren Namen eintragen -> next klicken
-> Kontodaten eingeben (alle Felder mit rotem * ausfuellen) – Achtung: USA in Germany aendern ->
-> Vorgang abschliessen!

http://main.diabetes.org/site/TR/StepOut/StepOut5510180102?px=5317438&pg=personal&fr_id=6460

Tausend Dank an Euch! Jede Hilfe ist willkommen! Ich zaehl auf Euch, ich brauch Euch jetzt- gespendet werden kann bis 16.Oktober 09!
Dicke Busserl an Euch alle!
Eure StepOutWalkerin Carmen

Hi friends and Diabetes professionals,
I am looking for your support. Saturday, October 17th I am going to walk with a lot of volunteers the StepOut of the American Diabetes Association. We are walking together and we are collecting donations to support the American Diabetes research. I am a team member of the GlucaGo-ners. Regarding the strong Euro I appreciate your help. How does it work? Follow the steps and the link below:

->„Click here to sponsor me“
-> Click amount or fill your amount in (e.g. 300.00 smirk,…. no…$10.00 currently are

€ 7.00)->
-> fill your name in under “Recognition name” -> click next
-> fill out the account form -> finish the whole process

http://main.diabetes.org/site/TR/StepOut/StepOut5510180102?px=5317438&pg=personal&fr_id=6460

Thanks a million! Your support is appreciated. I count on you! I need you now- the donation process ends October 16th.
Hugs and kisses to all of you
your StepOutWalker Carmen

Dienstag, 6. Oktober 2009

Geklaut.../ Pinched

Keine Sorge – wir haben nicht schon wieder eine Begegnung der kriminellen Art gehabt.
Nein, weit gefehlt, heute klaue ich bei meinem Sohn von der Skype-Seite.
Mein Kommentar -
"Und wenn ich weissagen könnte und wuesste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und haette allen Glauben, also dass ich Berge versetzte, und haette der Liebe nicht, so waere ich nichts." ( I Korinther13:2)

Don’t worry – we didn’t have another close encounter of the criminal kind.
No, you are miles out, I pinch from my son’s skype-site.
My comment-
"And if I have [the gift of] prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing." (I Korinther 13:2)


Montag, 5. Oktober 2009

Kleine Zugabe: Buero mit Schwindelgefuehl / Small bonus: office with dizzyness

TANNCOSH - OSHCOSH - San Diego , Oh my gosh!

WWW.WahnsinnsWochenende mit Wehwehchen/ Awesome weekend with booboo


San Diego‘s klarer blauer Himmel war Hintergrundkulisse sensationeller Flugvorfuehrungen. Papa, Du haettest wahrscheinlich vergessen zu atmen! Irre!
Begeistert haben uns vor allem die Blauen Engel mit ihrer Praezision, der Harrier, der mal so eben rueckwaerts in der Luft eingeparkt hat.... und der unglaublichste Pilot dieser Welt, eine luftakrobatische Legende- Sean D. Tucker.
Heute ein „geborgtes“ Video zum Anfuettern, demnaechst eigene Fotos, versprochen!

The clear blue sky of San Diego was the backdrop for planes and parachutists aplenty. Papa, you probably should have forgotten to breath. Awesome!
We were that excited about the precision of the Blue Angels, about the Harrier parking backward in the air…and the most incredible pilot of the world, an aerobatic legend – Sean D. Tucker.
A borrowed video for today as appetizer, I promise you will see own pictures soon!









Wehwehchen - Carmen entwickelt ein schmerzhaftes Gerstenkorn! Aua!
Booboo - Carmen is developing a painful stye! Ouch!

Freitag, 2. Oktober 2009

Entjungfert / Deflowered

Wer? Wie? Was?
Na, irgendetwas muss ich ja tun, um Euch wach zu machen! Hallo, noch irgendwer da drauuuuuuuuuuuussen???? Nehmt Ihr alles so kommentarlos hin? Rabaeh! Ich will Blogpost Post! Ich will Kuehe (interner Familienwitz…).
Im Ernst- der amerikanische Arbeitsmarkt ist entjungfert- zumindest fuer mich! Wahnsinn! Erinnert Ihr Euch an das Gefuehl, das erste Mal selbst verdientes Geld nach Hause getragen zu haben? War das nicht oberaffengeil?
So ging es mir heute! Ganz abgesehen davon, dass mir meine Arbeit irre Spass macht in einem solchen Team, ist es schon ein tolles Gefuehl, die erste amerikanische Gehaltsabrechnung nach Hause zu bringen. Und – Deutschland sei vorbereitet – Abzuege 22% insgesamt!!! In Worten „zweiundzwanzig“- kein Witz. Und alles schon drin Einkommenssteuer, Sozialversicherung, Califonia Steuer, Medicare Steuer und Arbeitslosen/Erwerbsunfaehigkeitsversicherung! Unglaublich!
Ausserdem goennt man sich dieses Gefuehl hier aller 2 Wochen!
Warte immer noch auf den grossen Knall, und ich wache auf aus diesem schoenen Traum- ich traeume uebrigens farbig und englisch!
Morgen ist dann Miramar Flugshow dran- Top Gun laesst gruessen!
Und Sonntag feiern wir Oktoberfest in El Cajon mit Freunden- zuenftig im Gwand wie sich‘s g’hert.

Who? How? What?
Anyway, I have to do something to wake you up! Hi, somebody still out there? Do you accept all that without comment? Boo-hoo! I want blog post mails! I want cows (that’s an internal family joke…).Seriously – the American job market is deflowered – at least for me! Awesome! Can you remember the feeling carrying money home for the first time? It was awesome, wasn’t it?
I felt like this today. Besides I really enjoy my work in such a great team it is a wonderful feeling to bring the first check stub home. And – Germany be prepared – only 22% deductions!!! In letters “twenty two”- I am not kidding. And everything is included – Federal income tax, Social Security tax, CA State Income tax, Medicare tax, and SUI/SDI tax! Unbelievable!
Furthermore they enjoy it every other week!
I am still waiting for the big bang and I would awake from this beautiful dream – after all I am dreaming in colors and in English!
We are heading to the air show in Miramar tomorrow – greetings from Top Gun!We are going to celebrate the Oktoberfest in El Cajon with friends on Sunday – properly dressed in leather trousers and dirndl as is right and proper.